《我的愛是一枝紅紅的玫瑰》**,正是改編自舉世聞名的蘇格蘭民歌 "A Red, Red Rose"。
這首歌是「簡約而不簡單」的藝術傑作,跨越了數個世紀依然動人心弦。
詩人:羅伯特·伯恩斯 (Robert Burns)
這首詩的作者是羅伯特·伯恩斯(也被親切地稱為 Rabbie Burns),他是蘇格蘭的民族詩人。
創作背景: 伯恩斯不僅是一位詩人,更是一位熱衷於蒐集蘇格蘭民謠的人。這首歌是他根據從鄉間歌手那裡聽來的古老唱詞,經過潤飾與提煉,於 1794 年發表的。
地位: 他被視為浪漫主義運動的先驅,他堅持使用蘇格蘭方言(Scots)寫作,讓文學走進了普通百姓的生活。
詩歌內容與意象
這首詩是一首充滿激情的永恆愛之宣言。伯恩斯運用了生動的比喻來描述一種既新鮮又堅不可摧的愛。
明喻: 開篇第一句 "O my Luve is like a red, red rose / That’s newly sprung in June"(喔,我的愛人像一枝紅紅的玫瑰,在六月裡悄然綻放),將愛比作鮮艷、充滿生命力的花朵。
誇張修辭: 他誓言要愛他的「漂亮姑娘」(bonnie lass),直到四海乾枯、岩石被太陽融化。這是極致的「海枯石爛」式浪漫。
節奏感: 詩歌採用了歌謠體(Ballad Meter),具有極強的律動感,這也是為什麼它能與旋律完美融合的原因。
15 首最常被提及的蘇格蘭傳統歌曲
蘇格蘭擁有豐富的民謠遺產。除了《我的愛是一枝紅紅的玫瑰》,以下是你在婚禮、節日(如伯恩斯之夜)或聚會中最常聽到的作品:
| 歌曲名稱 | 常見主題 / 背景 |
| 1. Auld Lang Syne (友誼萬歲) | 除夕(跨年)、別離與重逢。 |
| 2. The Skye Boat Song (斯凱島船歌) | 關於查理王子逃往斯凱島的傳奇故事。 |
| 3. Flower of Scotland (蘇格蘭之花) | 蘇格蘭非正式國歌,展現愛國情懷。 |
| 4. Loch Lomond (羅夢湖畔) | 關於愛與犧牲(走「高路」與「低路」的隱喻)。 |
| 5. Scotland the Brave (勇敢的蘇格蘭) | 風笛曲中的經典,熱血沸騰。 |
| 6. Wild Mountain Thyme (野山百里香) | 關於夏季浪漫與邀約的溫柔民謠。 |
| 7. The Parting Glass (離別酒) | 朋友告別時的感人歌曲,經典的收尾曲。 |
| 8. Caledonia (喀里多尼亞) | 現代民謠經典,表達對蘇格蘭故土的思念。 |
| 9. Ye Jacobites by Name (你們這些詹姆士黨人) | 關於蘇格蘭歷史上政治起義的歌曲。 |
| 10. Ae Fond Kiss (深情的一吻) | 伯恩斯另一傑作,寫給愛人的哀傷告別。 |
| 11. Annie Laurie (安妮·勞萊) | 根據 17 世紀詩作譜寫,描寫對戀人的愛慕。 |
| 12. The Bluebells of Scotland (蘇格蘭的風鈴草) | 描述年輕男子遠征戰場的民歌。 |
| 13. Dark Island (黑島) | 旋律憂傷動人,常用於樂器演奏。 |
| 14. Scots Wha Hae (蘇格蘭人) | 曾經的蘇格蘭國歌,是一首慷慨激昂的戰歌。 |
| 15. Green Grow the Rashes, O (綠綠的蘆葦) | 伯恩斯所作,讚美生活與女性的歡快歌曲。 |
The Poet: Robert Burns
The lyrics were penned by Robert Burns (often called Rabbie Burns), the national poet of Scotland. Burns was a pioneer of the Romantic movement and a dedicated collector of Scottish folk songs.
The Origin: He didn't just write this from scratch; he "collected" it by listening to traditional country singers and refining the lyrics into the version we know today (published in 1794).
Legacy: He wrote in the Scots language, making high literature accessible to the common person.
The Poem: Content & Themes
The poem is a passionate declaration of eternal love. Burns uses vivid imagery to describe a love that is both fresh and indestructible.
The Simile: The opening line, "O my Luve is like a red, red rose / That’s newly sprung in June," compares love to something delicate and beautiful, yet vibrant.
The Hyperbole: He promises to love his "bonnie lass" until the seas go dry and the rocks melt with the sun. It’s the ultimate "I’ll love you forever" sentiment.
The Structure: It follows a ballad meter (alternating iambic tetrameter and trimeter), which gives it its naturally musical, song-like rhythm.
15 Most Often Mentioned Scottish Traditional Songs
Scotland has a massive repertoire of folk music. Beyond "A Red, Red Rose," these are the heavy hitters you’ll hear at weddings, funerals, and festivals (like Burns Night or Hogmanay).
| Song Title | Common Themes / Context |
| 1. Auld Lang Syne | New Year’s Eve, endings, and reunions. |
| 2. The Skye Boat Song | The escape of Prince Charlie to the Isle of Skye. |
| 3. Flower of Scotland | Patriotism and national identity. |
| 4. Loch Lomond | Love and loss (the "low road" and the "high road"). |
| 5. Scotland the Brave | Often played on bagpipes; a stirring patriotic anthem. |
| 6. Wild Mountain Thyme | Also known as "Will Ye Go, Lassie, Go"; a summer romance. |
| 7. The Parting Glass | A song of farewell and good companionship. |
| 8. Caledonia | A modern classic about longing for the Scottish homeland. |
| 9. Ye Jacobites by Name | A political song from the Jacobite risings. |
| 10. Ae Fond Kiss | Another Burns masterpiece about a painful goodbye. |
| 11. Annie Laurie | A 17th-century poem set to music about a real woman. |
| 12. The Bluebells of Scotland | A folk song about a young man off to war. |
| 13. Dark Island | A hauntingly beautiful melody, often an instrumental. |
| 14. Scots Wha Hae | A patriotic call to arms, once the unofficial national anthem. |
| 15. Green Grow the Rashes, O | A lively celebration of "the girls" and the joys of life. |